有关德国中篇小说《犹太人的榉树》

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 23:31:36
请问在哪里可以找到德国作家安内特·冯·德罗斯特-徽尔斯霍夫(Anette von Droste-Hülshoff)的中篇小说《犹太人的榉树》(Die Judenbuche)的中文译本?
如果在网络上没有,在书店是否能找到?该书是否出过中文译本??
急用,谢谢~~~
或者是哪位有读过这本书的德文版,并对此书有所了解得请加QQ 601562660,谢谢~~

1842 年 安内特·冯·德洛斯特—徐尔斯霍夫发表了一个中篇《犹太人榉树》,从形式上看,这是一篇犯罪小说:主人 公弗里德利希是个穷苦的农民,他被牵连进一桩谋杀案。为了欠债事他在一棵榉树下杀死了犹太人阿龙,逃亡异乡,在土尔耳做了二十年的苦工。最后 他获释返家,可他一直为自己的罪过感到不安,他总是想避开这棵榉树,但 却总被它吸引,终于他在这棵榉树下上吊自尽。作者藉助这个故事以现实主 义的手法描绘出一幅多山的威斯发伦的风俗画(这是这篇小说的副标题), 反映了那个时代农村和农民的生活状况。

安内特·冯·德洛斯特—徐尔斯霍夫是德语文学中第一个重要的女诗人, 她出身一个贵族之家,从小就受到保守的天主教传统的影响,过着一种平静 的隐居式的生活。1838 年她出版了第一本诗集,没有引起反响,1844 年她的 诗集《最后的馈赠》的发表给她赢来的声誉,成为名噪一时的抒情女诗人。 她的诗歌感情细腻,以女性特有的温柔,描绘了故乡的自然景色,她把琐细 的事物、声音、色彩都用富塑形力的语言表现出来,不注重韵律和诗的规则, 而着意一种独特的节奏和一种深沉的内在的颤动力。

请问题主找到这本书的中译版了吗?
我也在找

傅惟慈有翻译过

我有这个的中文译本和德语原文