请帮忙翻译一下这段日文!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 17:35:06
光 満ちる 黄色い大地を祈る心は 歩きつづけた水は流れ 照り映える森に过ぎゆく今日を生き抜くことだと知るぼくたちいつも 戸惑いながらきっとこれから幸福になるきっと きっと これからあなた思い 歩いて行きたいあなたとともに 歳をとれたらいい飈になりたい 想いのままに梦追い人の ねがいよ 届けいつか いつか 遥かに人は母なる大地の子供涯てなき爱で见守られてる飈になりたい 想いのままに梦追い人の ねがいよ 届けいつか いつか 遥かに
大哥~
你拿一个什么古怪的翻译器来凑合啊!有一句话是能读顺溜的不?

衷心祈祷 在金黄色的大地 充满着阳光 流水不断 知道穿过阳光充足的森林 坚强活下来的我们 经常一边迷惑一边想着从现在开始会变得幸福 一定会如你所愿 跟你一起到你想去的地方 跟你一起到老 再一起化成强风 !
随心所欲的去追求梦想的人的愿望会在何时实现(想いのままに梦追い人の ねがいよ 届けいつか ) 不知在遥远的何时
人是大地化作母亲养育的孩子 在天涯海角哭泣 想化作被爱守护着的强风 随心所欲的去追求梦想的人的愿望会在何时实现 不知在遥远的何时

在我们中何时知道它当得救??时? 今天在森林中因为Mitsuma的分散的黄色的地球在中发光美丽,继续步行的漂移祈求的水,和心应该已经与你能够变得老你肯定地肯定地从现在起想谁,并且想要步行当被迷惑不解时从现在起变得谁肯定地高兴,并且是????? 想,和?追 ,和到达它人的希望,并且将加以保护?,并且????? 想,和?追 ,和子供涯??吗? 在母亲地球到达中远人人的希望某一时间某一时间; 某一时间某一时间远