白毛女 文言文翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 05:10:18
谁能帮帮偶啊~!~!偶要做作业的~!~!大家一起帮帮偶把~!~!~!

有个佃农名叫杨白劳,早年失偶,养育了一个女儿,名字叫做喜儿,许配给了住同一个村子里的名叫大春的青年。(村里有个)地主叫黄世仁,(此人)为富不仁,逼(杨白劳)交租,杨白劳呼喊求助无路可走,于是自杀而死。喜儿立刻陷入虎口,被黄世仁所奸污了。接着黄世仁又想把喜儿卖掉。喜儿没有办法,就在半夜里逃跑了,跑到深山然后躲藏起来,采摘野果吃。为了报仇而生存,偷偷进入古寺,抓人们供给菩萨的供品吃,人们都以为她是鬼。后来解丨放军到来,(喜儿)被大春抓住了。大春仔细看看,正是喜儿啊!喜儿自己说出了(她)的坎坷经历,两个人不由得感慨起来。这正是:漫漫长夜后终于看见日出了,地覆天翻(的革命)让劳动人民都当家作主人了。从此世界上没有残酷的政令,豺狼虎豹般的压迫者都被人民烧成灰烬(打倒了)。

追问
能否把注释标一下,谢谢

追答
【注释】
[1]撷:采摘。
[2]义军:指解放军。
[3]熟视:仔细看。
[4]唏嘘:感慨的样子。
[5]苛政:残酷的政令。

词语解释:
地主:占有土地,靠剥削农民为生的人或阶级。
佃农:一般指旧社会无地位或少地的农民,被迫向地主,富农租地耕种,受到残酷剥削。
为富不仁:为了发财致富,心狠手毒,没有一点儿仁慈的心肠。
坎坷:形容道路凹凸不平。事情不顺利或不称心。比喻不得志。.
唏嘘:1.哭泣后不由自主地急促呼吸;2.感慨万千。
鬼魅: 魑魅魍魉是传说中的四种害人的恶鬼,而鬼魅就是指的魅,这是泛指一切害人之物。
沾污:弄脏;污损

原文翻译:
有个佃农名叫杨白劳,早年失偶,养育了一个女儿,名字叫做喜儿,许配给了住同一个村子里的名叫大春的青年。(村里有个)地主叫黄世仁,(此人)为富不仁,逼(杨白劳)交租,杨白劳呼喊求助无路可走,于是自杀而死。喜儿立刻陷入虎口,被黄世仁所沾污了。不久黄世仁又想把喜儿卖掉。喜儿没有办法,就在半夜里逃跑了,跑到深山然后躲藏起来,采摘野果吃。为了报仇而生存,偷偷进入古寺,抓人们供给菩萨的供品吃,人们都以为她是鬼。后来解放军到来,(喜儿)被大春抓住了。大春仔细看看,正是喜儿啊!喜儿自己说出了(她)的坎坷经历,两个人不由得感慨