英文圣经

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 08:41:06
我在听英文课的时候经常听到老师说,这是圣经里的一句话,什么的,请问英文里的圣经到地是什么啊?
给一下详细说明.
请问他的什么书,学习它对英文有帮助吗? 他一共有几本,
对于外国人来说他代表什么? 书的内容都是什么啊?
是不是像新概念一样啊,里面的都一篇一篇的小故事?

《圣经》由《旧约》和《新约》两部分构成,可以算是是一种民族信仰吧,教人为善,也有救赎,
他是外国人的精神支柱,不过很多别的教徒除外,里面的故事当然不和新概念一样,他使一个整体,虽然也分章。书的内容大部分是关于上帝的言论,主要是要人们信仰上帝。不过它属于比较难的吧,而且大部分故事是为了说教,不知道你有没有毅力学好,如果学了肯定是有好处的。加油吧,那些内容楼上的说了很多,所以不说了。

补充回答楼主问题: 多学语言绝对有好处, 外国人说话特别喜欢引用圣经,就像咱们说话喜欢用个成语啥的一样.所以,圣经的语言会大量的进入日常生活.另一方面,英语圣经版本也有很多. 下面是介绍 大家可以根据需要 自行选择

英文圣经译本介绍

佚名

现时的英文圣经译本种类繁多,被人普遍使用的也不少。简单来说,现时的英文译本可分为六类:

1. 按文意翻译(Dynamic Equivalent)的译本,包括New International Version (NIV)、New International Reader's Version (NIrV)及The Jerusalem Bible (JB)。
New International Version (NIV) NIV是重新用原文翻译的译本,由超过来自世界各地的英语国家的一百多个福音派(Evangelical)圣经学者合力译成。它的特色是融合直译与意译方法,把原作者的思想以英语表达出来,一方面能保留原文的神髓,另一方面又能使读者明白原意,是很适合个人研读之用的译本。这译本自1987年起便越过 KJV成为最畅销之圣经译本。

New International Reader's Version (NIrV) 这是一本较「简易」的NIV读本,NIrV的特色是它用有限的词语,以简单的短句表达,就算是小学生也能明白。所以这译本很适合英语程度较低的人阅读。

The Jerusalem Bible (JB) JB可以说是第一本用原文翻译成的天主教圣经,该译本有新旧约外,也有次经及伪经,还有非常丰富的辅助资料,对了解经文意思非常有帮助。不过译者持天主教