公须鬓渐白,无乃忧劳所致

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 19:46:10
出自哪篇文章?如何翻译?
及全文翻译

《隋书·列传第二十七》
翻译:你须发渐渐白了,大概是为国事忧虑操劳所致吧?

王韶,字子相,自云太原晋阳人也,幼而方雅,颇好奇节。在周累以军功官至车骑大将军,议同三司。武帝既拔晋州,意欲班师,韶谏曰:“齐失纪纲,于兹累世,天奖王室,一战而扼其喉。方欲释之而去,以臣愚钝,深所未解,愿陛下图之。”帝竟随之。及平齐氏,以功进位开府,封晋阳县公。宣帝即位,拜丰州刺史。及高祖受禅,进爵项城郡公,加位大将军。

晋王广之镇并州也,除行台右仆射,随广左右。韶性刚直,王甚惮之,每事咨询不致违于法度。韶尝奉使检行长城,其后王穿池起三山,韶既还,自锁而谏,王谢而罢之。高祖闻而嘉叹,赐金百两,并后宫四人。平陈之役,以本官为元帅府司马,帅师趣河阳,与大军会。既至寿阳,与高颍支度军机,无所壅滞。及克金陵,晋王广班师,留韶于金陵防遏,委以后事。几岁余,征还,高祖谓公卿曰:“晋王以幼稚出藩,遂能克平吴、越,绥靖江湖,子相之力也。”于是进位柱国。

开皇十一年,上幸并州,以其称职,特加劳勉。其后,上谓韶曰:“自朕至此,公须鬓渐白,无乃忧劳所致?柱石之望,唯在于公,努力勉之!”韶辞谢曰:“臣比衰暮,殊不解作官人。”高祖曰:“是何意也?不解者,是未用心耳。”韶对曰:“臣昔在昏季,犹且用心,况逢明圣,敢不罄竭!但神化精微,非驽蹇所逮。况桑榆云晚,比于畴昔,昏忘又多,岂敢自宽,以累及政务,亏紊朝纲耳。”上劳而遣之。

秦王俊为并州总管,仍为长史。岁馀,驰驿入京,劳敝而卒,时年六十八。高祖甚伤惜之,谓秦王使者曰:“语尔王,我前令子相缓来,如何乃遗驰驿?杀我子相,岂不由汝邪?”言甚凄怆。使有司为之立宅,曰:“往者何用宅为,但以表我深心耳。”

王韶字子相,自称太原晋阳人。王韶小时候大方文雅,很喜好不同一般的节操。在后周时屡次因为军功受到提拔,官至大将军,可以同三司一起商议国事。武帝攻取晋州后,想要班师回朝,王韶进谏说:“北齐朝纲混乱,已历数代君王,这是老天助我朝王室,可以一战而灭掉北齐。如果现在放弃这次机会而回去,恕臣愚钝,很不理解,希望陛下好好考虑这件事。”最终武帝听取了王韶的意见。等到灭掉北齐,王韶因军功升为开府,封为晋阳县公,宣帝即位,拜为丰州刺史。等到高祖登基,晋升爵位项城郡公,