如何理解Dad, I always told you I’d come back and get my degree

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 02:47:45
Bill Gates在重回Harvard取他的学位时的演讲的原话。

“Dad, I always told you I’d come back and get my degree”
(此时,全场一场大笑,大欢呼,大鼓掌)
(你可以在youtube上搜gates harvard得到此视频)

如何理解现场听众会如此的大笑?(换了在中国,应该不会大笑。所以,我实在不理解为何美国的听众会大笑)

bill gate 没有完成学位就半途创业,可能那时他爸爸不赞成他的做法,希望他拿到学位之后再工作, 但是当他功成名就之后再回来拿个无关紧要的学位,这时学位和他事业相比已经不算什么了,但是他还是回来拿了,有一点调侃的味道

父亲,我总是告诉你说我会回来拿到我的学位的
这应该是Bill gates 的比较幽默的一面,在外国人看来,他的成就和他的这个这个想法实在是有点不匹配,但是又很值得钦佩,所以首先是笑声,然后是掌声,也许,在国外,学位的概念并不是和我们观念里的一样

“爸爸,我一直说我会再来拿回学位的!(你看没错吧)”
这里以比尔引用与他爸的家庭里死人对话,幽默地拿到公开场合来说,巧妙地表示自己一直想并且有信心拿回学位。所以全场大笑,为他的幽默和巧妙。

观众的笑声包含了一种敬佩和认同.
楼主你再仔细体会一下.