帮忙翻译下 谢谢大家了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 08:38:54
Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one so that when we finally meet the right person, we will know how to be grateful for that gift.
When the door of happiness closes, another opens, but often times we look so long at the closed door that we don’t see the one which has been opened for us.
The best kind of friend is the kind you can sit on a porch and swing with, never say a word, and then walk away feeling like it was the best conversation you’ve ever had.
It’s true that we don’t know what we’ve got until we lose it, but it’s also true that we don’t know what we’ve been missing until it arrives.
Giving someone all your love is never an assurance that they’ll love you back! Don’t expect love in return; just wait for it to grow in their heart but if it doesn’t, be content it grew in yours. It takes only a minute to get a crush on someone, an hour to like someone, and a day to love someone, but it takes a lifetime to forget someone.

也许上帝想要我们在遇见正确的之前遇到一些错误的人,以便当我们最后遇到适当的人的时候,我们将会知道该如何对那一个礼物是感谢的。
当快乐结束的门,另外的公开, 但是时常时代我们看如此长的在关闭门哪一我们没见到那一个哪一个已经为我们被打开。
最好类型的朋友是你能坐在一个门廊上的类型和摇摆与, 不再说一个字, 然后散步离开像它的感觉是最好的交谈你已经曾经有。
是真实的是,我们不知道什么我们已经得到,直到我们失去它,但是它也是真实的我们在它到达之前,不知道我们已经失踪什么。
给某人你所有的爱从不是一个保证「他们将会把你爱回来」! 不要期待回返的爱; 仅仅等候它在他们的心生长,但是如果它不, 是它成长的内容在你的。 它只花分钟在某人上得到压碎,1 小时喜欢他, 和一天爱他, 但是它花终生忘记他。

也许上帝想让我们在遇见合适的人之前先和一些错误的人相识,这样我们就会心存感激地去和合适的人相处。

当一扇幸福之门关闭之时,另一扇同时打开。但我们经常留恋于已关闭的门,而忽略了为我们打开的那一扇。

最好的朋友能和你促膝相坐,一言不发,然后离开。但你们却感到这是最惬意的交流。

的确,有些东西直到我们失去他时,才能真正了解;但有些事物直到我们得到他时,才能真正懂得。

付出的爱不要期望一定会有回报,只需等待它在别人心中慢慢成长,至少它在你心中已经结果,遇见某人只需1分钟,喜欢某人只需1小时,爱上某人只需1天,但忘记某人却要花费你1生。

完成啦~好辛苦~不过这些句子很精美哦~

好乱。。眼晕!!!!!!!!!!!!!!!!