日语问题110(哪里体现是表过去)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 13:19:15
<<标准日语会话>>
昌子: ごめんください
松野夫人:はい,どちらさまですか
昌子: 田中です
松野夫人:あ,昌子さん,いらっしゃい,どうぞ,お入りください
昌子: お邪魔します.
松野夫人:昌子さん,よくいらっしゃったわね.暑かったでしょう.今ク-ラ-
を入れますからね(我这就去开空调)
请问:“暑かったでしょう”用了“た”型。我想你一定认为是表过去,那么我就想问一下哪里体现出是表过去了?(在中文里所指的过去,好像和这有点不一样)

暑かったでしょう,松野夫人的推测昌子さん很热.... 所以给他开空调。一般外面比家里热啊。在中文里无法体现的,而日文却能巧妙的体现,这就是日文的妙处。

松野夫人:昌子さん,よくいらっしゃったわね.->来了啊,
暑かったでしょう.->(外面)热坏了吧?
今ク-ラ-を入れますからね->(我这就去开空调)

隐蔽了“刚才从外面走过来”

因为松野夫人说,要开クーラー了,其实隐藏了,天气很热....
所以用,暑かったでしょう…

所谓的过去式 包括时间的完了和状态的改变。
这个例句的对象是刚刚在从外面进入的田中昌子在外面的酷热的状态已经发生了改变。

这里的场景是:昌子从外面进到松野夫人家里,松野夫人说“暑かったでしょう”,是指昌子进家门前在外面的情况,相对进家门以后的情况来说,是过去时。