外贸翻译!请英语高手进!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 12:42:56
请大家帮忙翻译一句话:谢了!

1.由于工厂最近的生产任务排得比较紧,所以耽误了你们产品的出货时间,对此我感到非常的抱歉,希望能得到您的谅解!
2.我们正在和你的船代联系,明天会通知你准确的船运日期!

1.由于工厂最近的生产任务排得比较紧,所以耽误了你们产品的出货时间,对此我感到非常的抱歉,希望能得到您的谅解!

1.Because the recent production task of the factory is arranged more urgently, has delayed producing the time of goods of your products, I feel very sorry, hope to get your understanding for this!

2.我们正在和你的船代联系,明天会通知你准确的船运日期!

2.We are taking the place of and getting in touch with your ship, will notify your accurate water-borne transport date tomorrow!

1.Because the factory be recent of produce mission row more tight, so held up your product of take delivery of goods time, to this I feel very of sorry, hope to get your understanding!
2.We just at with you of ship generation contact, tomorrow would notice your accurate date of transportation by ship!