请帮译成日文 多谢!!拜中
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 21:06:44
1、如果贵公司不能卖给我们typecとtyped也请您百忙之中告诉我们一下。
我的表达很差,写错的地方或者语气不对的地方请您原谅
我的表达很差,写错的地方或者语气不对的地方请您原谅
一楼说错了,应该是:
typecとtypedについて、もし御社から売却していただけない场合、お手数ですが、御社からのご连络をよろしくお愿いします。
もし弊社にtypecとtypedを贩売することができなくても、ご连络をお愿い申し上げます。