请问各位:”I think the good message is in your mind” 这句话有不有毛病?应该怎么翻译?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 04:23:20
但是如果是在书面上进行交流呢?这句话到底含有贬义还是褒义?谢谢各位解答!
没有
我想所谓好消息是你凭空想象的吧
我觉得I think the good message is in your mind.含有贬义,表思是说:"你自己心里把他当成好消息,其实这个消息并没有什么好的,是你一相情愿罢了."大概如此把.
没毛病`
心语是最好的沟通方式~`
语法上应该是没有什么毛病。。。
我认为好的信息在你脑袋里。。。
没毛病.
我想你心里已经有好主意了.
好象是有问题哦
我认为在你心中是好消息
关于I don't think 。。。?唉~~
I don't think so.=I think not.除了think还有那些?
I Don't think so 与 I think not 用法的区别
Do you think everything is done by a computer? I don't think so.请问这二句话正确吗?
请问用 I don`t think so / No problem! / Than`s great! 可以编一段什么样的对话
I think I love you but I don't know how I meet you.是什么意思
I don't think you are good ,______?
I can't think what Iam when you are^^^^
i don't think she meant ____ you ( hurt)
i don't think the film is interesting