急求帮忙翻译一段中文,大概200字!谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 02:56:24
模型的解释为,每日的交易金额对上证综合指数的有效交易区间具有直接的影响,如果买方交易行为不变,则买方越踊跃将导致成交金额与有效成交区间成正相关的趋势。后三项则说明当均值在当日平均价之下时则对于买方心理的支持,当均值在当日平均价之上时则对于买方心理的压力。残差项的大小用来区别不同交易日上证综合指数流动性的未能解释的因素。这可能与外在的因素有关,也可能与交易一段时期的内在系统特性有关。
杜绝软件翻译,谢谢合作!
并且请把专业词汇翻译准确些,别错的太多,或者是乱翻译!
翻译的好,分至少还可以翻倍!

1楼的,你的怎么还是软件的哦,我一看就知道了,软件我用多了!

The model explanation is, the daily transaction amount has the direct influence to card composite index's effective transaction sector, if the buyer transaction behavior is invariable, then the buyer will cause the deal amount and the effective deal sector more enthusiastically becomes the tendency which is related. The latter three items explained works as the average value when the same day average price regarding buyer psychology support, when average value when the same day average price regarding buyer psychology pressure. A residual size uses for the factor which distinguishes in the different trading day the card composite index fluid not to be able to explain. This possible and external factor related, also possible with to trade times the intrinsic system performance to concern.

怎么都是这种翻译呢?我觉得翻译好难哦,你看一下对不对。
Model explained by the amount of the daily trading on the Shanghai Composite Index on the effective range of direct impact, if the buyer of the same transa