找人帮我翻译下列歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/04 19:26:05
この広い世界の中 出会うべき人たちが
窓の向こう 虹の向こうに见える 気づいてるはず
见上げた空は今でも あの时と同じ色で
云はカタチを変え 今日もあなたを见守っている
きゅうくつなおもいを脱いで 気持ちをゆるして
さぁ 耳をすまし その瞬间(とき)を待って
今 目覚めなさい
大空に描いた 小さな梦をいすも感じて
通り过ぎる人波に疲れてしまったときも
うつむいたり 投げ出したりしないで 羽根を休めて
信じる気持ちの强さがあれば 闻こえるでしょう
まっすぐあなたを想い 歌うわたしの声が
静かに色づく街 朝の光
そして今日という一日がページをめくるの
大空に包まれ 今日も歌うわ 心をこめて
终わらないこの道 行くため 窓を开けて 歩き出す
そうすれば もっと虹に近づける きっと
大空に描いた 小さな梦を大切にしよう
そうすればいすも幸せになれる きっと

不要机译的。。。翻译的好的话一定给悬赏分!!!若有罗马拼音给15分。

この広い世界の中 出会うべき人たちが
在这个广大的世界中 一定会有注定相遇的人

窓の向こう 虹の向こうに见える 気づいてるはず
窗户的对面,彩虹的另一端,一定会注意到

见上げた空は今でも あの时と同じ色で
向着天空望去,那个时刻一样的颜色

云はカタチを変え 今日もあなたを见守っている
云彩的形状在改变,今天一定在守护你

きゅうくつなおもいを脱いで 気持ちをゆるして
抛开今天的烦恼,心情随着摇摆

さぁ 耳をすまし その瞬间(とき)を待って
那么,侧耳倾听,等待那个瞬间把

今 目覚めなさい
现在 还不要睁开眼睛

大空に描いた 小さな梦をいすも感じて
可以感到广阔的天空里面描画着小时候的梦想

通り过ぎる人波に疲れてしまったときも
穿过人群感到疲倦的时候

うつむいたり 投げ出したりしないで 羽根を休めて
低下头,不要扔掉,收起羽翼休息吧

信じる気持ちの强さがあれば 闻こえるでしょう
如果你相信,就一定可以听到

まっすぐあなたを想い 歌うわたしの声が
完全的想念你歌唱我的声音

静かに色づく街 朝の光
早晨的阳光把街道装饰的宁静而多彩

そして今日という一日がページをめくるの
所以今天是新的一页

大空に包まれ 今日も歌うわ 心をこめて
广阔天空包围着,今天也要发自内心的唱歌

终わらないこの道 行くため 窓を开けて 歩き出す
这个街道不会完结,因为要前行,所以打开窗户,就可以走出去

そうすれば もっと虹に近づける きっと
这样的话,就会距离彩虹更近了,一定的

大空に描いた 小さな梦を大切にしよう
要珍惜天空中描画的童年时后的梦

そうすればいすも幸せになれる きっと