法语翻译,高手来,谢谢!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/02 21:46:35
我一直在等待.
属于我们的爱,
给自己一点勇气
相信我,也相信你自己.
你左手的无名指将为我留着

J'attends depuis toujours l'amour qui nous appartient
Il faut se donner un peu de courage
Croyez-moi et Ayez aussi la confiance en vous
l'annulaire de ta main gauche sera réserver à moi.

excuse-me,樱花※雨点, 有一个错:réserver应该是réservé
剩下的都行,恭喜恭喜。

Je suis tourjour en attendant les amoureux entre nous.
S'attribue le courage.
En croyez a moi,et en croyer a vous-meme.
Votre annulaire de la main gauche sera reserve a moi.

夏川道子,tourjour这个词根本不存在。你干吗用"amoureux"(爱人), “s'attribue” 也用得不是地方. "En croyez" 根本行不通.

我来试一下:
我一直在等待.
J'attends toujours
属于我们的爱,
l'amour qui nous appartient
给自己一点勇气
Donne-toi un peu de courage
相信我,也相信你自己.
Crois-moi et crois à toi-même
你左手的无名指将为我留着
Ton annulaire de la main gauche sera réservée à moi.

....
我也不会

Je suis tourjour en attendant les amoureux entre nous.
S'attri