请找出《赵普》一文中的判断句,倒装句,感叹句并说明理由

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 20:06:50
赵普原文
普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨,家人发箧视之,则《论语》二十篇也。

普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。宋初,在相位者多龌龊循默,普刚毅果断,未有其比。尝奏荐某人为某官,太祖不用。普明日复奏其人,亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂奏牍掷地,普颜色不变,跪而拾之以归。他日补缀旧纸,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。

1、 及为相,太祖常劝以读书。 译:等到(赵普)做了宰相,宋太祖常拿读书这件事劝(他)。 太祖常劝(之)以读书===太祖常以读书劝之→(省略,倒装) 2、 每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。 译:(赵普)每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门,打开书箱,拿出书,整天读它。 读之竟日===竟日读之→(状语后置) 3、 及次日临政,处决如流。 译:到了第二天,办理政务时,处理决断很快。 4、 普刚毅果断,未有其比。 译:赵普刚毅果断,没有(谁能)与他相提并论。 未有其比===未有(之)(与)其比→(省略) 5、 普明日复奏其人,亦不用。 译:赵普第二天又上奏(推荐)那人,太祖还是不用。 普明日复奏(荐)其人→(省略) 6、 碎裂奏牍掷地 译:(宋太祖)把赵普呈上的奏章撕碎了扔在地上。 碎裂奏牍掷(于)地→(省略,使动)

既薨家人发箧视之,《论语》二十篇也(判断句)