日文翻译,专业人士请进!还可以加分..

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 01:16:42
这些年,我一直在看着你
你永远都是站在阳光底下
虽然
发光发亮的是你
我还是 为你高兴
所以
我一直在追逐你的身影
我常常 ..我想和你说话
可是 不管我怎么努力
始终没有办法追上 你的背影
这个结果
其实我从一开始就知道了
我只是...想和你愉快的说话
不知道,曾几何时变成这样了
以前有你在 我就好高兴
那个时候 我们两个有很多的时间
不管多大的烦恼
只要和你说了以后
我就觉得所有烦恼都小时了
你的脑筋聪明,长得又漂亮
一直是我仰慕依赖的对象
我永远都追不上
最喜欢的这个背影
我不想再追了
只要...能看着你就好了
所以 你可以不用管我了
我自己 也能活下去的
不过 我有一件事要拜托你
那就是 你要一直保持笑容
因为 你是..我最喜欢的..
唯一...真诚的朋友..
好了..再见(电话用语哦)

要对照的,还有,一定要有平假名标注的,不然我看不懂的!谢谢!
这是麻辣教师第8集里 朋朋的台词 大家可以去听一听

従って照る辉やきがあなたのIであるか、または幸せな
あなたのために私があなたの用纸を私频繁に
绝えず
追求しているがこれらの年
、あなたの一见のI
绝えず
永久にすべて日光の下に
立场である。 しかし私はすべての心配すべての时间
ずっとあなたの头脳は理性的であることを后で私が考えた
よい幸せの私の非常に持たれている
时间がその当时
ある私达の2
问题の大きい心配无し限りあなたと言われて前にこれのように
回されて、长い魅力的に常にであるI
赏賛する背部か…健康な见ることができる
限り扶养家族が目的私永久にように
追求し再度たいと思わないべきI
最も追い抜く
ことができなかったこれを后だけ勤勉に私を
実际に知る方法を背部がまたこの结果I最初から…
长くないあなたの幸せなスピーチと、
知りたいと思う
あったかあなたと
私が追い抜く手段を
常に持たなかった问题を话したいと思わない 従って
微笑の表面を绝えず维持しなければ
ならないあることをあなたの寻ねなければならない问题を
持つ継続生存はできるために
Iあなたで私をまた経営する必要がないかもしれない
あったので。 私はほとんど好む。
…诚実な友人だけ。
よい。 さようなら(电话専门用语オハイオ州)

従って照る辉やきがあなたのIであるか、または幸せな
あなたのために私があなたの用纸を私频繁に
绝えず
追求しているがこれらの年
、あなたの一见のI
绝えず
永久にすべて日光の下に
立场である。 しかし私はすべての心配すべての时间
ずっとあなたの头脳は理性的であることを后で私が考えた
よい幸せの私の非常に持たれている
时间がその当时
ある私达の2
问题の大きい心配无し限りあなたと言われて前にこれのように <