请帮我翻译几个句子,急用!!!!!!!!!!!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 00:53:07
7月13日,在莫斯科举行的国际奥委会第112次全会的第二轮投票中,北京以56票的巨大优势赢得了2008年奥运会主办权。
材料一:举办奥运会是13亿中国人的共同心愿。1990年7月,邓小平同志在视察北京亚运村时提出:“中国要申办奥运会。”从1993年首次申办到今天申办成功,中国人民对奥林匹克运动的执着追求和满腔热情没有减弱。

材料二:北京终于圆了一个跨世纪的梦——在莫斯科举行的国际奥委会第112次会议上,获得2008年奥运会主办权。世界选择了北京,选择了中国。为了这个梦想,我们从北京走到蒙特卡洛,从蒙特卡洛走到莫斯科,走了整整8年!横跨了两个世纪!
2001年7月13日,国际奥委会主席萨马兰奇在莫斯科宣布,北京获得2008年奥运会主办权。经过多年艰苦的努力,奥运圣火终于将在中国的首都北京点燃。

可以不全翻译
谢谢
谢谢
请不要用词霸,因为词霸不太准,谢谢
一楼的翻译的太难了,请再简单点,谢谢

In the international Austria committee that Moscow holds understanding second
of 112nd plenary meeting in voting, Beijing gained Olympic Games in 2008 and
sponsored power with the huge superiority of 56 ticket July 13 days.
The material one: Olympic Games are conduct to be the 1300000000 common
cherished desire of Chinese. Comrade Deng Xiaoping puts forward when inspecting
the more inferior fortune village of Beijing in July 1990: " China will state
doing Olympic Games. " For the first time stated managing to state today from
1993 manages the merit, the forest of Chinese People to Austria the gram is
kinetic(ly) being held to seek and full of enthusiasm not to weaken.

The material two: Beijing was round at last, and a dream that strides across
the century is understood on 112nd meeting in the international Austria
committee that Moscow holds, and gaining Olympic Games in 2008 sponsors power.
Beij