汉武帝乳母尝于外犯事

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 13:14:08
汉武帝乳母尝于外犯事,帝欲申宪,乳母求救东方朔。朔曰:「此非唇舌所争,尔必望济者,将去时,但当屡顾帝,慎勿言!此或可万一冀耳。」乳母既至,朔亦侍侧,有谓曰:「汝痴耳!帝岂复忆汝乳哺时恩邪!」帝虽才雄心忍,亦深有情恋,乃凄然愍之,即敕免罪。

解释:
申宪
万一:
冀:
忍:
愍:
敕:

汉武帝的奶妈曾经在外面犯了罪,武帝将要按法令治罪,奶妈去向东方朔求救。东方朔说:“这不是靠唇舌能争得来的事,你想一定要把事办成的话,临走时,只可连连回头望着皇帝,千万不要说话。这样也许能有万一的希望呢。”奶妈进来辞行时,东方朔也陪侍在皇帝身边,奶妈照东方朔所说频频回顾武帝,东方朔就对她说:“你是犯傻呀!皇上难道还会想起你喂奶时的恩情吗!”武帝虽然才智杰出,心肠刚硬,也不免引起深切的依恋之情,就悲伤地怜悯起奶妈了,立刻下令免了奶妈的罪过。

申宪,申明法令,指执行法令。
万一:指几率很小
冀:希望
忍:坚强刚硬
愍(mǐn):伤心
敕:赦免

申宪 按照宫廷之法处置
万一:唯一
冀:希望
忍:所坚执的规则
愍:伤心怜悯
敕 免除