法语 天黑黑

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 17:25:57
孙燕姿的天黑黑用法语怎么翻译?

形容天黑不能用动词être,必须用faire,否则法国人不理解黑是指天。
所以应该是
Il fait tout noir.
(两个“黑”,意思就是真的满黑的,所以用tout noir:)

Il fait la nuit

Il fait la nuit 比较有诗意,比较浪漫.比Il fait tout noir精湛点^^

我倒想起阿桑的《寂寞在唱歌》,开头部分的法语歌词把“天黑了”翻译成le ciel obscur,你可以借用。

Il fait mauvais.坏天气

le ciel est noir