翻译下列一段文字

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 20:56:58
いじわるな星

宇宙パトロール队によって、たまたま発见されたジフ惑星についてのニュースは、地球の人びとの関心をよびおこした。通りがかりに観察しただけだが、そう大きな惑星ではないといえ、海があり川があり、山があり谷があり、森や野原もあるようだとの报告だった。
住民はいないらしいという。なお、ジフ惑星という名は、その星の固有の名ではなく、発见者であるパトロール队员の名にちなんで、かくのごとくつけられたのだ。
そんなことはともかく、地球ではみな大喜びだった。人口过剰ぎみの地球にとって、このうえない植民地であり、别荘地である。また、その位置からみて、宇宙へさらに発展するための绝好の中継地ともいえる。価値のある资源にも、富んでいるにちがいない。

かくして、第一次基地建设队が编成され、彼らの乗った宇宙船が出発していった。ジフ惑星の地理を调べ、简単な空港を作り、通信塔をたてることなどが任务だった。これからは、多くの人がジフ惑星を访れることになるはずだ。それに必要な体制を、まず整えなければならないのだ。
まじめで优秀な队员たちと资材とをつんだ宇宙船は、虚空の旅をつづけ、やがてジフ惑星へと着陆した。队员たちは、景色を眺めて歓声をあげた。
「なんという、すばらしい星なのだろう。あたりには美しい花が咲き、そのむこうには、静かな绿の森がある」
「さらに远くには、青い山々が见える。なによりも気持ちがいいのは、ほかに人影がみあたらないことだ。大ぜいの人でごみごみした地球にくらべると、まったく、天国としか言いようがない」
みなは口々に、うれしさを话しあった。だが、队长はさすがに使命を忘れず、命令を下した。
「さあ、さっそく仕事にかかろう。宇宙船につんできた资材を、运び出せ」
「はい……」
队员たちは従いかけたが、その场で足をとめ、鼻での呼吸をくりかえした。どこからともなく、いいにおいがただよってきたのだ。それは料理のにおいだった。
「おれの気のせいかな。うまそうな、においがするが……」
「おれの鼻にも、におう。すぐ近くからのようだ」
みなは仕事にかかるのをやめ、周囲をさがした。においのもとは、すぐみつかった。

恶人星级

太空巡警队,由见正好是受消息星球福, yobiokoshita人民群众谋利益的地球。通りがかりに観察しただけだが,そう大きな惑星ではないといえ,海があり川があり,山があり谷があり,森や野原もあるようだとの报告だった。
inairashii居民说。行星命名为福的具体姓名的明星,但是见者查房的名义巡逻队员后,由于这种方式。
不要见怪,我在地球上,都是欣喜。 gimi过剰人口的地球,这个殖民地uenai ,别荘土地。此外,从位置的空间,以进一步发展有关的土地,也是绝好的继电器。资源也是值得的,必须有钱。

因此,基层基础是面额设队编成,由他们的离开是乘坐飞船。福地理调所有行星,使简単机场,通讯塔,并采取它务阴谋。现在,很多人福访星球应该的。和结构的需要,也必须先整えなけれ。
优秀的,他们认真队员资材tsunda飞船及年征程送入太空,并最终戴上陆福星球。队员自己的风景了向欢呼起来。
"是,它的大明星。美丽盛开的花朵,周围的魔鬼5月,绿安静的树林" 。
"さらに远くには,青い山々が见える。なによりも気持ちがいいのは,ほかに人影がみあたらないことだ。大ぜいの人でごみごみした地球にくらべると,まったく,天国としか言いようが"
所有的口耳相传,并很高兴地话。但是,正如大家可以预料队长的使命,就是要牢记指示发出。
"现在, sassoku kakarou工作资材飞船,它已经到达,并运出せ"
"不错… … "
后续队员,他们把英尺场的时候,在鼻呼吸重演。从行不通的,它的气味ただよっ。这是嗅觉的烹饪。
"我的想象吗?咸味,香味,是… … "
"我的鼻子,嗅觉一样,从亲密接触" 。
所有需停止工作, sagashita左右。根据气味, mitsukatta立即。
一块白布, hiroge在外地。此外,还有大量的钢板是银并不久。当然,这并非唯一的菜。鱼鲜肉类或蔬菜,如新或旧,澳华菜肴,但规定。
地球上的最好的餐馆一样,其中最令人兴奋和高级的菜肴,并提