跪求:中文诗歌翻译到英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/19 02:43:20
千年构思万年雕,

至今未搁手中刀。

大奇大美大艺术,

谁人品味不折腰。

——散文作家刘成章题诗

第一句不知道
Didn't put knife in hand up to now.

Big and strange greatly beautiful and great art,

Who personal character flavor not bow in courtesy.

-Prosateur Liu becomes a chapter poem

Millennium idea years carving,

Has not left the hands of knife.

Da-Qi major American art,

Who does not taste Zheyaoshan.

——Prose writer was an Liuchengzhang