哪位英语高手,帮忙翻译一下这段话(重酬100分)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 23:50:57
这是威尔史密斯关于电影《当幸福来敲门》的演讲,长是长了点,不过帮忙了,重酬100分,翻译的好追加30分!!!
地址:http://sermons.hopewdm.org/sermons/01%20Apr%2029%202007%20-%20God's%20Word%20Meets%20%5BPop%5D%20Culture%202_%20_The%20Pursuit%20of%20HappYness_.mp3
没有啊,将上面的*******************.MP3复制,然后粘贴在地址栏上下载就可以了,我知道辛苦大家了,你们只要翻译比较重要,比较有意思的部分就可以了!! 你们能给我找到原稿,也OK了

打得开啊.一下子就下载下来了.但是楼主,这个MP3有五十三分钟长,你不会让我们全都听写下来再翻译吧?????这么大的工程,且不说分(你分也不多),哪有那么多时间和精力帮你听啊?你要不要截一小段啊?或者只是听一下演讲的大概内容.

既然楼主如此说,那我就把开头30秒到1分38秒的这段帮你听译出来吧.因为我听到这段是讲对<当幸福来敲门>的总体介绍,蛮有用的.
...the Pursuit of Happyness, and use a movie to illustrate some really deep and local truths, about money, and poverty, and about dreams, and about who we are. Pursuit of Happiness is a movie about a man who, it's a true story, based on a true story, anyway, whose name is Chris Gardner, it's played by Will Smith, in this movie, who is up about the Academy Award and it's actually Will Smith's son who plays his son in this movie, and it's incredible, and just, the beauty of this movie alone is worth watching. But it's the story. And on the surphace people would roundly conclude that it's a ranks to richness story, the Chris Gardener, the guy in the story is based on, make some cringe when he hears that, this is not about ranks of richness, it's not about money,