反译成日语:踩了人家的脚都不道歉,真没见过这种人。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 18:29:17

人の足をふんでも 谢ることもしないっいう人 ひどい!

或者人の足をふんでも 谢ることもしないっいう人 见たことない!

前面一句直接翻译的话是:踩了别人的脚也不道歉,这种人真过分!

后 一句是没见过踩了 别人的脚还不道歉这种人!

人の足をふんだ 、 谢ることもしない、そんな人、见たことないわ

一楼乡干嘛。。。

根本没好好翻译马