日语考试假名的判分问题!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 21:20:23
各种考试都包括,比如 每年12月的国际日本语能力考试,J-TEST考试,日语商务考试等等等...
就是关于书写问题,比如中文"哪里",日语的话,用doko(机器打不出假名,大家凑货看一下,我要表示的是已经写出来"哪里"这个单词的假名),但是这个日语假名有一个不常用的汉字写法类似中国字"何处"(是日语写法,但是机器还是打不出来,大家体会一下我说的意思.)
如果考试时候写文章,或者单词等等总之就是要书写,那么写成"何处"的话,是算对还是错还是不给满分?类似的词有好多,<新编>里都写的日语汉字,但是<标日>里有不常用的汉字就不写用的假名
这时候考试书写应该怎么写?
先谢谢各位,因为我是自学的,所以比较不容易理解,又怕考试被扣分.
会不会出现,我把常用和 不常用的 都写成汉字,又正确,但是评分老师刚好有的有不认识,把分扣掉呢?因为我现在学的都是汉字写法,所以自己根本分不清楚哪些是常用的哪些是不常用的,甚至有些还是非常 不常用的,就怕考试写正确了还不得分就麻烦了.这可怎么办............我看了下字典,有的真是连日本都不怎么用了,但是我总不能每个都翻字典看吧,真的没那么多时间的.....郁闷思!!!

是这样的,副词(如:たくさん),助词(は、が)和个别代词(これ)个别动词(サボる)个别形容动词(きれい)和名词(ギョーザ)不一定用汉字表示,那就用假名表示就行了,不会算错。如果通篇都用假名表示则要扣分,通常不用汉字表示的如果用汉字表示也不会扣分(这是水平高的表现)。把どこ写成何処不算错!(能把假名写成汉字的确实不容易,日本年轻人都快远离了汉字呢)。

写成"何处"是不正确的,应该是”何処”。
考试时你有把握的写汉字,没有把握的就写假名.但不要同时都写,以免出错.

何処、どこ、どれでもいいと思うけど、普段、どこを书く。日本语の教科书を见ても、どこにいるなどを书いてある

有些词语其实连日本人也不知道要不要写汉字,所以,类似どこ等的词语不用那么较真,有些常用类似靴、本当に等很多人一般都用日汉字的话就用,总之,我觉得没有这个必要在是否写日汉字的问题上钻牛角尖

有些汉字,日本人是不常用的。一般我们不会写的他们也不会去写。
所以,不会也无大碍。
但有些假名因为有很多意思,所以就要写假名,免得引起误会。

可是,国际日语考试不是都是选择吗?

1.计算机windows xp或更高版本上语言输入问题
在C:\WINDOWS\ime这个文件加应该有8*mb,建议重新拷一太能正常输入的计算机的这个文件夹.然后替换 应该能解决.
2.日语中关于一假名多汉字的有很多,要根据这个单词的具体意思写相应的汉字,吃不准的话就干脆写假名,这样在考试时不丢分/但是在于日本人写书信等时必须统一.最好统一都写汉字,在日本官方政府文件基本看不到假名