动画字幕组里哪个最好?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/20 17:29:49
哪个字幕的翻译好?
哪个字幕的清晰度高?
先谢谢各大字幕组。
我也认为猪猪的不是很好。如果说一句半句翻译问题到没什么,我好歹懂点。主要是能首尾一致。压的清晰度再好点的就成。像极影就是感觉出的太慢(银魂)。HKG感觉翻译真是不怎样,我但凡是听日语就感觉字幕翻的不是特好。

首先,每个字幕组都倾注了他们自己对于作品本身的爱而制作的,即便技术有限无法达到最高水平,但是他们都在努力,并且没有任何营利,这一点本身就令人佩服。

其次请分清楚字幕组和漫画组,热情汉化只做漫画,不做动画,若说推荐字幕组,这个明显就是在糊弄……

再次,客观而言,每个字幕组都有自己的主打作品,也有自己的试验作品,每个季度的主打作品都是他们自己的主力翻译来做的,质量自然是最好,好的字幕组就是在翻译某个动画的时候达到了这个地步的字幕组!

平心推荐,完全主观:

1、漫游字幕组pss,这个字幕组是老牌字幕组了,至少有4年了,所做的片子不求速度,但一定保证质量,有这样一个字幕组真的不简单!

2、动漫花园字幕组:这是一个非常老的字幕组,我2001年买盗版碟的时候他们就开始制作了,其中星组是合并了当年专门做冷门动画的星月字幕组,也是我很喜欢的字幕组之一!

3、枫雪字幕组:相当强大的一个字幕组,尤其是做海贼王,坚持了这么多年,实在是达到了神的级别!尤其是他们有很多在日本的翻译,做热血动画多一些!

4、动漫之家:和动漫花园一样的老牌子字幕组,至少有5年以上的制作时间了,里面的人非常负责,极少出现烂尾的现象,值得称赞!x2字幕组也是动漫之家的!

5、琵琶行和天香字幕组,之所以提到这两个字幕组,是因为他们很有特色。琵琶行喜欢做推理类的,如果不是他们,我们很难看到全套的金田一,他们不求速度,但求质量,做得非常好……而论质量,天香字幕组可谓是之中的翘楚,绝对的视质量为生命!

6、澄空和HKG,这两个字幕组也是我经常光顾的对象,HKG是做繁体字幕的,澄空的罗密欧与朱丽叶相当不错!

7、其他一些还可以的字幕组:极影字幕组:质量和速度都还不错,适合追看!

当然,如果你根本不在乎质量,或者说你宁愿看翻译4句话就有1句出错的动画的话,那么就去看猪猪吧……

各个字幕组都有专长
比如纯爱类肯定是澄空(高清很多)
(XE)类当属HKG
猪猪也很不错

猪猪很快,再加上我对字幕组不怎么挑,所以我经