翻译:喝了几杯小酒,浑身软绵绵的。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 04:42:14
用ふらふら好一些。

下面朋友找了日本人老公,厉害啊,日语应该很标准了。

问了日本人的老公、他说日本人喝了酒、不可以形容「ふわふわ」
「ふわふわ」的意思是形容棉花、云彩等软呼呼的东西。另外可以形容特别高兴的时候、心情变得「ふわふわ」得意忘形的样子。

酒をすごし饮んだらほろ酔い気分になった。

少し饮んでしまって、体がふわふわになっちゃった。

何杯の小さい酒を饮んで、全身ふんわりしていますの。