求马来西亚地名翻译!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 01:25:14
Bandok Baru Tampai
(U.D.A)
Jokore Bakru
west malaysia
因为信封很模糊,可能有些拼写是错误的

你要的是
Bandar Baru Tampin,百达百乐,淡边
http://www.xzqh.org/waiguo/asia/1008.htm

UDA (Urban Dev. Authority), 城市发展局

Johor Bahru,新山
http://www.manbf.com/bbs/archiver/tid-38287.html

西马来西亚West Malaysia
http://tw.britannica.com/MiniSite/Article/id00066660.html

整个翻译,按照中国从大到小的就是
西马来西亚新山市淡边百达百乐城市发展局

肯定对哦

west malaysia

东南亚有很多地名是没有办法翻译成汉语的

中文对其没有明确的解释的,一般就直接用那写英语了