几个四级英语句子,帮忙翻译一下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 08:09:12
1.Saddam HUssein's capture marks a huge morale boost for US forces and a serious blow to Ba'athist elements engaged in armed resistance aginst them.
2.as the casualty toll mounted
3.But the arrest of the former Iraqi ruler reates a dramatic shift in the psychological climate.

1.萨达姆.侯赛因的被捕极大地增长了美军的士气,同时对那些参与武装反抗他们的复兴党分子是一个沉重的打击。
2.随着死亡人数的增加
3.但伊拉克前统治者的被捕(creates)引起了精神/心理上的引人注目的变化。

1.萨达姆的被捕,标志着一个巨大的士气提升,为美军,并造成严重打击复兴党分子从事武装抵抗aginst他们。
2.由于伤亡人数展开
3.但逮捕的伊拉克前统治者reates了巨大变化,在心理氛围。
注:aginst和reates翻译不过来!是不是打错了?