英语中的脏话翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 12:54:05
别误会啊,我是想看<麦田守望者>时,里面那么多的"TMD"之类的脏话,到底是哪个词啊?
只需要"TMD""混帐"这两个就好,如果有多的更好,我会加分的.
谢谢!

我认为。。

其实最经典的,最对应TMD,最口语化的应该是suck这个词
不是很脏,something/somebody sucks!比如说某种情况很糟糕,比如掉水里了,踩便便了,国人可以讲,TMD,而英语就可以说suck/it sucks!外国人经常这么讲,包括女的也可以讲。FXXK you太恶了。

damn/goddam ==TMD
shit==混帐
还有最经典的
f*ck you
其中*为u
是CNMD这个差不多的

fuck off you stupid baster.
son of bitch.
beat the shit out of your body.
damn you
fuck you
shit

fuck you
shit
strumpet

shit
fuck
asshole
bitch
mother fucker
damn
merde
putain

晕 那好像是中文啊……“他妈的”的拼音的首写字母