求大家了,帮我翻译一下这段话!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 15:22:09
14.4 The failure of any party hereto to enforce at any time any of the provisions of this Agreement or to exercise any right or option which is provided herein shall in no way be construed to be a waiver of such provision nor in any way affect the validity of this Agreement or any part thereof or the right of any party to enforce thereafter each and every such right or option. No waiver of any breach of this Agreement shall be considered or held to be a waiver of any other or subsequent breach. Nothing shall constitute, or have the effect of a waiver except an instrument in writing signed by a duly authorized officer or representative of the Party against whom such waiver is sought to be enforced which expressly, and not impliedly, waives a right or rights or an option or options under this Agreement.

谢谢大家了!

14.4 The failure of any party hereto to enforce at any time any of the provisions of this Agreement or to exercise any right or option which is provided herein shall in no way be construed to be a waiver of such provision nor in any way affect the validity of this Agreement or any part thereof or the right of any party to enforce thereafter each and every such right or option.
任何一方如果在任何时候不执行本协议里的任何条款,或行使本协议所明确的任何权利或特权,这将不被认为是放弃该条款,也不会对本协议或其中部分的有效性造成任何影响;任何一方今后对这些所有的权利或特权的行使权也不受任何影响。
No waiver of any breach of this Agreement shall be considered or held to be a waiver of any other or subsequent breach.
对于任何违反本协议的责任豁免将不被考虑或被认为是豁免其他或往后的任何违约行为。
Nothing shall constitute, or have the effect of a waiver except an instrument in writing signed by a duly authorized officer or representative of the Party against whom such waiver is sought to be enforced which expressly, and not impliedly, waives a right or rights or an option or options under this Agreement.
任何一方如果有意放弃本