有谁能帮忙翻译一下这首日文歌!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 13:30:40
这首歌是《水果篮子》的主题曲。
我使用了很多翻译网站,可是没有一个成功的。
不是一堆乱码,就是语句不通,根本没法看。
只好再次请高人帮忙。

とてもうれしかったよ君が笑いかけてた
全てを溶かす微笑みで

春はまだ远くて冷たい土の中で
芽吹く瞬间を待ってたんだ

たとえば苦しい今日だとしても
昨日の伤を残していても
信じたい心ほどいてゆけると

生まれ変わることはできないよ
だけど変わってはいけるから
let's stay together いつも

仆だけに笑ってその指でねえ触って
望みばかりが果てしなく

优しくしたいよもう悔やまぬように
叹きの海も越えていこう

たとえば苦しい今日だとしても
いつかあたたかなおもい出になる
心ごと全てなげだせたなら

ここに生きてる意味がわかるよ
生まれ落ちた喜びを知る
let's stay together いつも

たとえば苦しい今日だとしても
いつかあたたかなおもい出になる
心ごと全てなげだせたなら

ここに生きてる意味がわかるよ
生まれ落ちた喜びを知る
let's stay together いつも

とてもうれしかったよ 君が笑いかけてた
すべてを溶かす微笑みで

我真的是非常的快乐 每次当你面对我微笑着
你那灿烂的笑容能融化一切

春はまだ远くて つめたい土の中で
芽吹く瞬间を待ってたんだ

虽然距离春天还很远 种子还在冰冷的土里面
仍然等待着萌芽的那一瞬间

たとえば苦しい今日だとしても
昨日の伤を残していても
信じたい 心ほどいてゆけると

就算是今天还留有一个不开心的我
就算是昨天的心中的伤痕还残留着
我还是相信,你将会敞开心扉露出笑容

生まれ変わることはできないよ
だけど変わってはいけるから
Let's stay together いつも

虽然昨天的往事已经无法重新来过
但是今天的我却已经因为你而改变
Let's stay together 永远的……

仆だけに笑って その指で ねえ触って
望みばかりが果てしなく

让你微笑只在我面前 还有你那触碰我的指尖
你的美好理想和无境的心愿

やさしくしたいよ もう悔やまぬように
叹きの海を越えていこう

只是想变得温柔一些 这样我们也就不再后悔
让你我一同跨越叹息的海洋

たとえば苦しい今日だとしても
いつかあたたかな想い出になる
心ごとすべてなげだせたなら

就算是今天痛苦仍然还充斥着你我
总有一天它会成为回忆温馨的诉说
其实只需要我们的心同时被感动融化

ここに生きてる意味がわかるよ
生まれおちた歓びを知る
Let's stay together いつも

我已经明白生存在这的意义和作用
也已经了解诞生于世的含义和快乐
Let's stay togethe