语文高手来,!!!快!!!重赏!!!!!!!!11!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 23:42:25
喻凡人处治世,亦能自修整,与君子同;在浊世,然后知君子之正不苟容

把这句话翻译成现代白话文,谢谢!要准确哦

喻凡,发语词,没太大意义,和 呜呼,夫,什么的一样。
人处治世,人生在太平盛世。治世,就是太平的社会的意思。
亦能自修整,与君子同:也能够自己提高修养,养成好的品德,和谦谦君子一样彬彬有礼。
在浊世:处在黑暗的社会中。
然后知君子之正不苟容:然后,方才,才能够。知,知道。君子之正,君子的正义凛然,正气。不苟容,不变节,不向恶势力妥协
就是说,在太平的社会中,大家都可以表现的向好人一样;只有在乱世中,才可以看出谁是君子,谁是小人,君子就算受到生命威胁也不卑躬屈膝。
乱世可以考验人。

咩咯经嘿抖,亦类好饿,雷咯崽崽;龙喉塞,然句昆觉但身似的咯寐.

比喻普通人处在太平治世,也能够自我调整与君子相同,处在乱世,这样之后才知道君子的正直是不能苟且相容的。

《论语·子罕》:“岁寒,然后知松柏之后雕也”。何晏集解: “大寒之岁,众木皆死,然后知松柏小雕伤;平岁则众木亦有不死者,故须岁寒而后别之。喻凡人处治世,亦能自修整,与君子同,在浊世,然后知君子之正不苟容。”后用以喻在逆境艰难中能保持节操的人。