翻译为韩语1

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 16:45:51
《那儿》的镜框式叙述
曹征路的中篇小说《那儿》叙述的是中国近几年下岗工人们的困难境遇。小说的叙述结构可以看成是镜框式的。既:第一人称叙述者基本站在了故
事之外,将自己听来得故事进行转述。也就是说,现场发生的故事在镜框
之内,而叙述者的转述则构成了一种镜框,镜框的出现会给镜框里的事物
带来不同的视觉效果,它为镜框内的事物提供了一层装饰。叙述者“我”是一名报社的记者,而故事的主人公则是我的亲“小舅”,故事的事件就发生在我和小舅住的那个工团里。正因为叙述者和主人公有着亲密的关系,所以叙述者用一种亲近的视角来看主人公(当然,刚开始时年轻的叙述者和大多数人一样嘲笑小舅的行为,但这只能更加突出后来被小舅的真诚多感所感动的感情的转变)。这种叙述结构展现了作家的立场:不仅要
记叙底层,而且对底层也带有亲戚般的感情。所以,《那儿》的叙述自始至终充满了情感,“我”的叙述并非冰冷的客观叙述,而是充满了对小舅的爱。“我”对小舅及下岗工人的爱同时也体现出作者对底层的爱。

"거기서" 액자 유형은 서술하기 위하여 Cao Zhenglu novelette를 이다 중국 최근에는 laid-off 노동자 곤란한 상황 "거기서" 서술한다.비발한 내레이션 구조는 액자가 - 같이 이다 것과 같이 주시할지도 모른다.이미: 이야기 이상으로 첫번째 사람 relator 기본적인 역은 자신을 계속하기 위하여, 이야기 자신의 낱말에서 환언해 ƺ