帮帮忙!中译法,很重要,谢谢!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 08:34:19
在欣赏了这么多的电影的同时我从中感受到了片中人物虽然互不相识但他们能跨越年龄的界限成为彼此了解的知己是我们应该效仿的从中学习到了不仅人际关系能帮著自己冲破难关还能成为知己好友真是百利而无一害太重要了。回顾三年,我很高兴能在同学有困难的时候曾经帮助过他们,相对的,在我有困难时,我的同学也无私的伸出了援助之手。如果没有老师的帮助,我可能将不知何去何从。我现在领悟到,与其说品德是个人的人品操行,不如说是个人对社会的责任。一个人活在世界上,就得对社会负起一定的责任、义务,有了高尚的品德,就能正确认识自己所负的责任,在贡献中实现自身的价值。

J'ai senti de lui au temps d'apprécier tant de films bien qu'une tranche de chose de l'intermédiaire avec l'un l'autre ne fasse pas connaissance avec leur peut traverser l'ami de la poitrine que la limite de l'âge devient pour comprendre l'un l'autre est nous devrions imiter d'étude de lui à pas seul interaction sociale peut aider le. le soi percer le laissez-passer difficile mais aussi peut devenir l'ami de la poitrine du bon ami est vraiment 100 avantages mais aucun mal trop important.Regardez trois yearses en arrière, je suis boîte très heureuse à camarade de classe ayez difficile de temps les a jamais aidés, en face de, à moi ayez la difficulté, mon camarade de classe est aussi sans la main qui s'est étendue en privé pour aider.Si a l'aide d'aucun professeur, je ne saurai pas probablement qu'est-ce qu'un devrait faire.Je comprends à maintenant, dites avec lui les qualités morales est caractère person