急呀,希望大哥大姐帮忙翻译一下啊十分感谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 02:23:23
1.The fees quoted in the International Tuition Fees Advice are current for your commencing year as stated in this offer and will increase annually thereafter by a maximum of 5%.

2.The University is pleased to advise that you are considered eligible for admission to the following program on the condition that you satisfy the entry requirements listed below:

1.在本报价中的“国际学费标准”一项中所述的费用是针对本年度的,以后每年最多提升5%。
2.本大学很高兴地通知你你有资格攻读下述课程,但你必须接受下列各项入学要求。

1.The fees quoted in the International Tuition Fees Advice are current for your commencing year as stated in this offer and will increase annually thereafter by a maximum of 5%.
国际(交换生)学费通知里所提到的学费会按录取书里规定从你就读的第一年开始收取,并且会逐年增加最多5%。

2.The University is pleased to advise that you are considered eligible for admission to the following program on the condition that you satisfy the entry
校园温馨提示:
如果你满足了以下条件,就可以修读后面的课程:

1 为您展示国际学费参考的收费价格,今年会优惠,此后,将每年增长,最高涨幅为5 % 。

2 大学很高兴地通知你认为有资格被接纳为下列程序的情况下满足你的入职要求,列举如下:

“国际学生收费标准”所列的费用适用于目前学年,该费用今后每年的升幅不会超过5%。

本校很高兴通知你,你已符合以下项目的入学条件,但必须满足以下所列的入境要求。

我不知道你是不是在申请大学,只能字面翻译,因为FEE这个有很多意思

1 我们所提出的学费是国际学费机构所规定的,从你即开始的学年开始最多每年增长5%的幅度
2 大学很高兴的告知阁下我们认为是能力很理想的人选,对这个项目如过你满意如下的要求的话,请加入这个项目