求这段文字的翻译。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 00:42:02
'What distinguishes the series from all the others is the zest and freshness of the text. Where the emphasis in other series is on plain and straightforward language, Cambridge English Reading texts typically use very modern expressions and the dialogue is faster moving. This has an impact on the quality of the audio cassettes, which make for very enjoyable listening.' David R. Hill, Survey Review: Readers, ELT Journal

'It was only a matter of time before a major ELT publisher set out to challenge the market dominance of Penguin Classics in the area of readers … CUP have hit back admirably. With something for everyone in your classes, this series is well worth investing in. In fact, it's going to be a difficult act to follow by other publishers.' IATEFL Issues

'The series breaks new ground in two respects. The first is the light and informal style of writing. It is notoriously difficult to write fluent prose using restricted lexis and synta

'什么区别来自所有的其余者的系列是风味和本文的清新。 在其他的系列的强调在平原和笔直的语言上的地方, 剑桥英文阅读本文典型地使用非常现代的表达而且对话正在更快速地移动。 这有对于声音盒式磁带的质量的影响,有益于非常可享受的听。' 大卫 R. 希尔,调查检讨: 读者, ELT 日记
'在一主要的 ELT 出版者宣布在读者的区域中向企鹅古典作品的市场支配挑战之前,它是只有大约时间…杯子已经极好地向后地打。 藉由某事,为每个人,在你的班级中,这系列非常值得投资在。 事实上,由其他出版者跟随要是一个困难的行为。' IATEFL 发行
系列打破二尊敬的新的地面。 第一个是写作的轻而非正式风格。众所周知地它难以写被限制词汇和语法的使用的流利的散文。 秘密的一部份将易曲地使用字和文法目录; 但是它需要锐利的眼力和一只好耳朵生产散文和阅读如此涌出而且给现代成语的如此的一个真正滋味的对话。' 英文教学专业人士
这些是非常好阅读: 快速地兴奋-在所有的水平移动故事, 和一个主题的好混合。 大部分简略提及最新主题, 像是腐败、难民、心理学、饥饿、女权主义或生态学了没有在散文的, 或教化。' BaNina Vivanco, SATEFL 时事通讯 Vol 19 没有 3
这是一很好地呈现, 学生应该享受的读者的真实的看系列。他们被进入五个水平之内定等级,而且陪伴盒式磁带将会是有用的,尤其因为发音 - 声音的版本对学生感到非常流行。' 约瑟芬 Caruana 、网络新闻, 议题 34

哇~~太难了吧?你找个英语老师来给你慢慢翻译吧?!

'什么区别来自所有的其余者的系列是风味和本文的清新。 哪里强调在其他的系列是在平原之上和笔直的语言, 剑桥英国人阅读本文典型地使用非常现代的表达和对话是快速的移动。 这有一种冲击在质量上那声音盒式磁带,有益于最可享受的听。' 大卫 R. 希尔,调查检讨: 读者, ELT 日记

'它是只有大约时间在主要的 ELT之前出版者宣布到挑战那市场企鹅古典作品的支配在读者的区域中…杯子有击中向后地极好地。 藉由某事,为每个人,在你的班级中,这系列非常值得投资在。 事实上, 它将会是一困难的行为到跟随被其