翻译两小段话 汉译英 拒绝机器翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 16:46:03
与中国关系:中俄两国拥有4300多公里的共同边界,是友好邻邦。1949年中国与苏联建交。苏联解体后,1991年,确认俄与中国的外交关系。1996年中俄建立战略协作伙伴关系。2006年3月,普京对中国进行国事访问,并出席“俄罗斯年”开幕式,两国签署了联合声明及合作文件。2007年3月,胡锦涛对俄罗斯进行国事访问,并出席“中国年”开幕式。两国签署了联合声明。
中俄两国互办“文化年”。于2006年在中国举办“俄罗斯年”,2007年在俄罗斯举办“中国年”。 这些活动涵盖了政治、经贸、文化、教育、卫生、体育、传媒、科技、军事和地方等中俄两国合作的各领域。

俄罗斯武装力量主要由陆军、空军、海军三大军种和战略导弹兵、太空兵、空降兵三个兵种组成。俄海军拥有太平洋舰队、北方舰队、波罗的海舰队、黑海舰队和里海独立区舰队。

Relations with China: China and Russia two countries have more than 4,300 km of common borders, are friendly neighbors. 1949 China and the Soviet Union established diplomatic relations. After the disintegration of the Soviet Union, in 1991, to confirm Russia's diplomatic relations with China. 1996 Sino-Russian strategic partnership. In March 2006, Putin paid a state visit to China and attend the "Year of Russia" at the opening ceremony, the two countries signed a joint statement and documents on cooperation. March 2007, Hu Jintao on a state visit to Russia and attend the "China Year" to the opening ceremony. The two countries signed a joint statement.
Sino-Russian mutual Office "Cultural Year." To be held in China in 2006 "Year of Russia", held in 2007 in Russia "in China." These activities cover the political, economic, trade, culture, education, public health, sports, media, science and technology, military and local coop