求德语翻译,请好心人帮助翻译,十分感谢!内容如下:

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 02:26:02
DUNKEL, NATURTRÜB, MIT FEINER HEFE
BIER • BIRRA • CERVEZA • BIÉRE
ZUTATEN: WASSER, WEIZENMALZ, GERSTENMALZ,
HEFE, HOPFEN, HOPFENEXTRAKT.
INGREDIENTI: ACQUA, MALTO DI GRANO,
MALTO D’ORZO, LIEVITO, LUPPOLO,
ESTRATTO DILUPPOLO.
INGREDIENTES: AGUA, MALTA DE TRIGO,
MALTA DE CEBADA, LEVADURA, LÜPULO,
EXTRACTO DE LÜPULO.
INGRÉDIENTS: EAU, MALT DE BLÉ, MALT D’ORGE,
LEVURE, HOUBLON, EXTRAIT DE HOUBLON.
FÜRSTLICH FÜRSTENBERGISCHE BRAUEREI,
DONAUESCHINGEN, GERMANY

KÜHL LAGERN • MINDESTENS HALTBAR BIS ENDE /DA CONSUMARSI
PREFERIBILMENTE ENTRO FINE /CONSUMIR PREFERENTEMENTE
ANTES DE FIN /A CONSOMMER DE PRÉFÉRENCE AVANT FIN:

黑暗中, naturtrüb酵母feiner
啤酒, Cerveza • • • birra biére
配料:水, weizenmalz , gerstenmalz ,
酵母,啤酒花, hopfenextrakt 。
ingredienti : Acqua的, malto迪grano ,
malto -o rzo, l ievito,卢波洛,
estratto diluppolo 。
ingredientes :水的,马耳他德特里戈,
马耳他德cebada , levadura , lüpulo ,
摘录德lüpulo 。
ingrédients :蓝泉,麦芽德blé ,麦芽-位于欧格
levure , houblon , extrait houblon思亮。
fürstlich fürstenbergische啤酒厂
donaueschingen ,德国

•冷冻仓库保存,至少要到年底/大consumarsi
preferibilmente entro罚款/ consumir preferentemente
业绩德鳍/ consommer德préférence前卫翅:

DUNKEL, NATURTRÜB, MIT FEINER HEFE
BIER
ZUTATEN: WASSER, WEIZENMALZ, GERSTENMALZ,
HEFE, HOPFEN, HOPFENEXTRAKT.

FÜRSTLICH FÜRSTENBERGISCHE BRAUEREI,
DONAUESCHINGEN, GERMANY

KÜHL LAGERN • MINDESTENS HALTBAR BIS ENDE

楼主,只有以上这三段是德语。剩下的就是别的语种的重复翻译,包括介绍成分和保质期什么的。
深色,自然混浊,细酵母发制而成的啤酒
成分