哪位亲请用日文翻译下下面的话,谢谢撒

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 18:21:24
遥望惜月(这个名字也请翻译,谢谢)

霜月大人,我是一位来自的中国的支持者!今日惶恐不安的拜访您的处所,既感到惊喜,也感到紧张!

我很喜欢您的歌曲,同时也欣喜在您的歌曲中找到了很多幻想,希望您能继续唱出更多旋律优美且令人极度幻想的民族风曲调!偶个人也会在您的歌曲中找到属于我的旋律来完成从小便实现的梦想!恩中国这里有大批大批的同人支持者在期待您的歌喉!所以,请您一定要多多加油多多出好听的曲子~~~~~同时也希望您能来中国举办演唱会!

感慨很多,还请您多多见谅!

(大概就是这些...好心人帮忙翻译下吧汗==)

遥望惜月(はるぼう あたらげつ)

霜月大人,我是一位来自的中国的支持者!今日惶恐不安的拜访您的处所,既感到惊喜,也感到紧张!

霜月さま、中国からの支持者です。今はお宅を访问いたしまして、本当に恐れ入ります。今はとても嬉しいです、しかも、紧张しています。

我很喜欢您的歌曲,同时也欣喜在您的歌曲中找到了很多幻想,希望您能继续唱出更多旋律优美且令人极度幻想的民族风曲调!

歌が大好きで、その曲の中でたくさんの幻想ができたので、嬉しいです。これからもっと美しいリズムと幻想ありの民族曲が出てくるのを楽しみにしています!

偶个人也会在您的歌曲中找到属于我的旋律来完成从小便实现的梦想!恩中国这里有大批大批的同人支持者在期待您的歌喉!

うちも霜月様の曲で自分にあるリズムを见つかり、子供の顷を梦を実现したいです!そう、たくさんのファンが中国で霜月様の美しい歌を応援しています!

感慨很多,还请您多多见谅!

いっぱい感激してしまって、ごめんなさい。

所以,请您一定要多多加油多多出好听的曲子~~~~~同时也希望您能来中国举办演唱会!

では、ぜひたくさんいい曲を顽张って作っていただけたらいいなって思っています。チャンスがあったら中国へライブをしに来てほしいです!

根据日文的习惯,改了一点儿顺序

这里能打出日文吗?