谁能帮我翻译一下 爱乐乐团 的这段新闻?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/04 17:22:35
PYONGYANG, North Korea - The New York Philharmonic brought musical diplomacy to the heart of communist.

North Korea in a historic concert Tuesday before the communist nation’s elite,playing a program highlighting American music in the nuclear-armed country that considers the United States its mortal enemy.

The Philharmonic is the first major American cultural group to perform in the country and the largest delegation from the United States to visit its longtime foe. The visit grew out of a period of warming relations between the nations that remain locked in negotiations over Pyongyang’s nuclear weapons programs.

The Philharmonic began the concert with “Patriotic Song” — North Korea’s national anthem — followed by the U.S.anthem, “The Star-Spangled Banner.”The audience stood for both songs and applauded after.

North Korean leader Kim Jong Il did not appear to be in attendance at the 2,500-seat East Pyongyang Grand Theater.

Ahead

平壤,北韩-纽约爱乐乐团带来的音乐外交的核心共产主义。

北韩在一个历史性的音乐会周二前共产主义国家的精英,发挥了突出节目的美国音乐,在无武装的国家,认为美国及其死敌。

该乐团是第一个美国大的文化团体演出,在国家和世界上最大的代表团到美国探视其老对头。这次访问的前身是一个时期气候变暖关系的国家仍锁在谈判中,平壤的核武计划。

乐团开始了演唱会,与"爱国歌" -北朝鲜的国歌-其次是u s anthem,"星条旗永不落" ,观众站在两首歌曲,并热烈鼓掌后。

北韩领导人金正日似乎并没有在出席2500个座位的东平壤大剧场。

走在音乐会在孤立北韩,音乐总监lorin马泽尔说,该乐团已成为变革力量,在过去的,并指出其1959年业绩,在苏联的一部分,该国的对外开放,世界最终结果导致衰落的政权。

"苏联人没有意识到这是一个两双刃剑,因为这样做,他们让人们从该国境外进行互动与自己的人民,并以有一定影响力, "他对记者说,在平壤签署的。 "就这样长久不衰,最终人民的权力,发现自己的权力" 。

当问及他是否认为这次同样可能发生在北韩,他说: "有没有相似之处,在历史上是有相似之处" 。