翻译成英文,谢谢~!~!~!!~!~!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/28 22:28:30
1。中国书法篆刻家,
2。中国书法家协会会员,
3。深圳市书画家协会副会长,
4。深圳市设计委员会委员,
5。《XX晚报》XX专栏作者
6。艺术工作室,
7。敏锐的艺术上色彩、外形等方面的嗅觉,
8。从事装潢以及大型企业的CI设计,
9。政府事业单位,
10。文化馆,
11。根据一份资料显示,就我国而言,即使是专业设计单位,虽有较多的专业人员,但由于多方面的原因,国际性的学术交往较少,对当前国际设计趋势,缺乏了解,因而制约了设计水平的提高。另外,由于我国地广人多,改革开放以来,大量的建设项目,急需众多建筑装修设计人才。

1. Chinese calligraphy carving home,
2. Chinese calligrapher members of the Association,
3. Shuhuajiaxiehui vice president of the Shenzhen City,
4. Shenzhen Municipal Planning Board members,
5. "XX Evening" XX columnist
6. Art studios,
7. Sensitive to the art of color, shape and other aspects of the sense of smell,
8. Decorating, as well as large-scale enterprises engaged in the design CI,
9. Government institutions,
10. Cultural centers,
11. According to the information, on our part, even if the professional design, although more professionals, but because of many other reasons, the international academic exchanges less on the current international design trends, a lack of understanding, thus constraining raising the level of design. In addition, since many people in our country-Canton, since reform and opening up, a large number of construction projects, many architectural decoration urgently needed talent.

<