(英语)be make of和be make from这两个短语的区别??

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/11 03:14:34
今天学习了这两个短语.我们的英语老师是这样解释的:
be make of和be make from的意思都一样.都是“由……制成”的意思.

可be make of用于可看得出原材料的物品.
而be make from用于看不出原材料的物品.

例如:
This desk is made of wood.
(因为桌子看得出是用木头做的,所以用...+of.)

This wine is made from grapes.
(因为这瓶酒看不出是用葡萄酿的,所以用...+from.)

可是,我们的书里有很多都是be make form的句子,
而没有出现过be make of的句子.
例如:
The window is made from glass.
(窗户明明很看得出是用玻璃制成的,为什么还要用..from呢?)

这类的句子书上还有很多,我也问了老师.
他说是教材改版了.他也不太清楚是怎么回事.
可以后使用这两个短语时还是按他所讲的方法使用.
他还感叹地说:语言真是一天一天地进步和变化呀!

呵呵.到底为什么呢?
大家帮我解释一下吧.

嗯嗯,俺们英语老师也是这么说的,说现在的英语都不太遵守语法规范了,慢慢地更加口语化,更随便了,对于一些不太大的区别也不注意了
但是考试做题的时候还是要严格按照语法规范来答题,否则就×啦