韩国人参鸡汤的制作,用英文番译以下文字!!!请于3月13日前回答

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 17:19:53
人参鸡汤中加入了红枣、大蒜、银杏等佐料,并塞入一团糯米,将鸡和人参放入窝中一起炖,据厨师介绍,在鸡中放入糯米是为了保留鸡的鲜味。炖出来的参鸡汤非常香,远远便能闻到很浓的人参味,参汤不苦略带甘味,而鸡除了吸入了人参、红枣等香味以外,还非常鲜美。

Ginseng chicken soup into a jujube, garlic, ginkgo, and other seasonings, and insert a group glutinous rice, chicken and ginseng Add to stew in Waterloo, according to chefs, in the Add chicken in chicken rice is to retain the fresh flavor. Chicken stew out of the Senate-a very far to be heard heavy ginseng taste, slightly bitter Ginseng Decoction not Takuan, and the inhalation of chicken in addition to ginseng, jujube and other flavor, is also very tasty.