帮忙翻译这篇英语哲理小文章

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 10:43:40
The Clock
Hillary Clinton died and went to heaven. As she stood in front of St. Peter at the Pearly Gates she saw a huge wall of clocks behind him.
She asked, "What are all those clocks?"
St Peter answered, "Those are Lie-Clocks. Everyone on Earth has a Lie-Clock. Every time you lie the hands on your clock will move."
"Oh," said Hillary, "whose clock is that?"
"That's Mother Theresa's. The hands have never moved indicating that she never told a lie."
"Whose clock is that?" "That's Abraham Lincoln's clock. The hands have only moved twice telling us that Abe only told 2 lies in his entire life."
"Where is Bill's clock?" Hillary asked.
"Bill's clock is in Jesus' office. He is using it as a ceiling fan."

最好是意译,谢谢。

克拉克
希拉里死了而且诉诸于天堂。 当她在圣之前站立了彼得在那西洋梨子盖兹她看见在他后面的一面时钟的极大墙壁。
她问,"那些时钟是什么 ?"
圣彼得回答,"那些是躺着-克拉克。 每个人在地球上有谎言克拉克。 每一次,你躺着在你的时钟上的手将会移动。"
"哦 ," 希拉里说,"那是谁的时钟 ?""那是泰瑞莎母亲的。 手从未移动指出她不曾说一则谎言。"
" 那是谁的时钟?" "那是亚伯拉罕林肯的时钟。 手只有移动两次告诉我们亚伯只说他的整个生活的 2则谎言。"
" 比尔的时钟在哪里?" 希拉里问。
"比尔的时钟在耶稣的办公室。 他正在以它作为天花板扇。"