英文好的进,翻译下意思。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 03:45:49
If you were a teardrop;In my eye,

For fear of losing you,I would never cry

And if the golden sun,Should cease to shine its light,

Just one smile from you,Would make my whole world bright
你们都答对了的,我只好选第一个,谢谢你们哦。
。HOHO

如果你是我眼中的一颗泪珠
为了不失去你,我将永远不哭泣
如果那金灿灿的太阳,不再放射光芒
只要你的一个微笑,我的世界将充满光明

如果你是我眼里的一滴泪
因为害怕失去你,我决不落泪
如果金色的太阳失去了耀眼的光芒
你轻轻一笑,就能让我的太阳重新回到天上。

If you were a teardrop;In my eye,
如果你是眼泪,走进我的眼睛吧,

For fear of losing you,I would never cry
因为害怕失去你,我宁愿从来没有哭过
And if the golden sun,Should cease to shine its light,
如果灿烂的太阳没有了它的光辉,
Just one smile from you,Would make my whole world bright
你的一个微笑,将燃亮我的世界。

如果你是我眼里的一滴泪,

为了不失去你,我永远也不会哭.

如果金色的太阳,不再发出光芒,

你的一个微笑,就给我带来全世界的光明.

如果你是我眼里的,一滴泪;

为了不失去你,我将永不哭泣;

如果金色的阳光;停止了它耀眼的光芒;

你的一个微笑,将照亮我的整个世界。

如果你是一滴泪,那么在我的眼中,
因为害怕失去你,我从来不会哭,
如果金黄的太阳将会终止照耀它的光芒,
只要你一个微笑,就会把我的整个世界点亮!