lost sister的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 18:46:52
Lost Sister

Cathy Song

In China,
even the peasants
named their first daughters
Jade―
the stone that in the far fields

could moisten the dry season,
could make men move mountains
for the healing green of the inner hills
glistening like slices of winter melon.
And the daughters were grateful:

They never left home.
To move freely was a luxury
stolen from them at birth.
Instead, they gathered patience;
learning to walk in shoes

the size of teacups,
without breaking―
the arc of their movements
as dormant as the rooted willow,
as redundant as the farmyard hens.

But they traveled far
in surviving,
learning to stretch the family rice,
to quiet the demons,
the noisy stomachs.

There is a sister
across the ocean,
who relinquished her name,
diluting jade green
with the blue of the Pacific.

失去了妹妹

Cathy 歌

在中国,
即使农民
命名其第一女儿
玉器-
石头说,在远东领域

可滋润干燥季节,
可以使男人移山?
为愈合绿色的内山
广大群众喜欢片冬瓜。
和女儿感谢:

他们从未离开过的家。
国内自由迁徙,是一种奢侈
从被盗,他们在出生时。
相反,他们聚集在耐心;
学走路的鞋子

大小的茶杯,
打破-
弧形的动作
由于冬眠作为植根柳树,
至于多余的,因为农家庭院母鸡。

但他们走过远
在尚存,
学习,以舒展家庭大米,
以宁静的恶魔,
嘈杂的肚皮。

有一个妹妹
跨越大洋
谁放弃了她的名字,
稀释翡翠绿
与蓝色的太平洋。

上升的一个潮流蝗虫
她涌向与他人
淹没另一岸。
在美国,
有很多道路

和妇女能够大步随着男性。
但在另一北大荒
可能性,
孤独,
可以扼杀像丛林藤蔓。

微薄的规定和情绪
一度属于-
发酵根,麻将牌和鞭炮集,但
站不住脚的住户
在一处森林的夜晚城市。

一个巨大的蛇摇铃以上,
喷涌黑色云到你的厨房。
面团面房东
趁虚而入,并利用您的钥匙孔 ,
索偿你不明白,

窃听到你的通讯系统
洗衣线路和连锁餐厅。
你觉得你需要中国:
你的一个脆弱的鉴定,
玉联系

用手铐铐在手腕上。
你还记得你的母亲
人走过数百年来,
无足的 -
和她一样,

你有没有留下脚印,
不过这仅仅是因为
有一个海