英语学习中遇到的问题,求助

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/03 03:44:45
不知道,大家遇到过没有。有时候,看英语文章的时候,看到某个句子,可是死活觉得这个句子无法翻译,就连英文意思也很不知道有点不止到说些什么。(排除英语水平问题)

比如像这样的句子
Present was the usual mix that so often accumulated into a burden too heavy for a single-parent household like the one Oprah Winfrey grew up in.

就是遇到这种有一个字词无法理解的句子,你们有遇到过吗? 通常你们是怎么解决的?

分析句子结构,这是一个THAT引导的定语从句。FOR 后所引导的都是作状语成分。即:对于像OPRAH WINGREY这样一个生长在单亲家庭的人来说,目前这种常见的混乱通常都会加重他的负担。