日语中的我到底应该书写为わたし还是私
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 17:31:28
日语中的我到底应该书写为わたし还是私
两个都可以的。
只是 私 比 わたし 正式一点。
还有,同篇文章里,最好统一用一个。
其实像我的说法有很多。一般是わたし,女生经常会说あたし、很可爱的说法。男生会说仆、俺等等。像老年人经常说わし。而わたし的自谦是わたくし。
正式汉字是 私、写成假名是わたし或わたくし。
比较正式的信件之类一般用汉字。
说话时说わたくし是礼貌自谦的说法。也是正是场合用的。
都可以
以前有一种说法是日本人中会写汉字的比较有文化
但是现在这个时代也没区分的这么清楚了
两个用法么有任何区别
どっちでもいい~~
私是わたし的汉字
都是一样的
但是在文章里,最好都用一样的。
日文写法 两者都ok
只要不是一篇文章里 一会写私 一会又是わたし就可以
正式的情况 用 私 的较多吧
わたし 的自谦形式是 わたくし
口语中 女生也说 あたし 是一种可爱的表达方式