如何把“办有灵魂的学校”翻译成英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 10:40:10

Office soul of the school 办有灵魂的学校

办有灵魂的学校
running a souled school

上在的翻译不怕别人看了不敢来上学吗?(因为闹鬼啊)

其实是中文有问题,建议改中文。

如果不改,则采用意译,如具有奉献精神(devoted),或振奋人心inspirit

motto
标语; 座右铭, 箴言