分析句子,帮忙..

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 11:43:30
it consisted of a silicon chip in a protective ceramic capsule,with a set of metal pins sticking out that connected it to other components in whatever device it controlled.
请直接按词意翻(不用自己的语言)protective ceramic capsule(瓷保护套??)..that connected it(IT是指名首的IT吗???
in whatever device it controlled(看不懂意思,也不知道为什么这么用,请高手分析下下,谢谢)

它由一个硅片组成,这个硅片在一个起保护性作用的陶瓷囊(套)中,上面有一组金属钉竖起,这些金属钉把它和其他的部件连接起来,这种连接是在它需要控制的装置里面。

protective ceramic capsule(瓷保护套??):不错

IT是指名首的IT吗:也没错

in whatever device it controlled:在它控制的装置里面,等于=in what device it controlled

"whatever" 意在强调,“无论什么”它可以控制装置:就是说只要是它能控制的装置,无论什么,它都可以在这个装置里面。

能不能多给点分?哈哈哈,谢谢!!